
Se presenta aqui un analisis comparativo de una serie de verbos alemanes y espanoles que exigen en su estructura argumental la presencia de un argumento local. Partiendo de la Teoria de Valencias integrada en un marco cognitivo de dos niveles, se muestran semejanzas y diferencias entre las dos lenguas. A que se hace referencia al hablar?, cual es la base comun que permite que se pueda traducir de una lengua a otra? Esas preguntas han llevado al autor a decantarse por el nivel conceptual como medida de comparacion. Cobra mucha importancia.
La valencia logico-semantica de los verbos de movimiento y posicion en aleman y espanol (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation) pdf Miguel Albi Aparicio
Ebooks Gratis La valencia logico-semantica de los verbos de movimiento y posicion en aleman y espanol (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation) pdf Libros en Formato Epub
descargar libro La valencia logico-semantica de los verbos de movimiento y posicion en aleman y espanol (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.